Von Rezzori 2015:
torna il Premio alla Traduzione

31 gennaio 2015

L’edizione 2015 del Festival degli Scrittori, che include il Premio Gregor von Rezzori e che si svolgerà a Firenze nel mese di giugno, si apre con una bella novità: il ritorno del Premio alla migliore traduzione italiana di opera straniera.

Il Premio alla traduzione, sospeso nell’ultima edizione del Festival, ha sempre affiancato il riconoscimento alla migliore opera straniera, e torna con una giuria rinnovata: presieduta da Martina Testa – traduttrice di Wallace, Lethem, McCarthy – include inoltre Ilide Carmignani, traduttrice di Bolaño, Sepúlveda, García Marquez, Borges e Onetti, e Leonardo Marcello Pignataro, traduttore di Tolstoj e Naipaul.

La giuria del Premio Gregor von Rezzori alla migliore opera di narrativa straniera è invece confermata, e composta da Beatrice Monti della Corte, Ernesto Ferrero (presidente), Alberto Manguel, Andrea Bajani e Edmund White.

Il Festival degli Scrittori – nato dall’esperienza della Fondazione Santa Maddalena presieduta da Beatrice Monti della Corte, vedova dello scrittore mitteleuropeo Gregor von Rezzori – si aprirà, come ogni anno, con la lectio magistralis di un grande scrittore. Dopo John Banville, Michael Cunningham, Zadie Smith e, tra gli altri, Emmanuel Carrère, sarà la volta del Premio Pulitzer Jhumpa Lahiri, già vincitrice nel 2009 del Premio Rezzori con Una nuova terra edito da Guanda.

 

  • condividi:

News

effe

“effe – Periodico di altre narratività” numero dieci

“effe – Periodico di altre narratività” numero dieci

Archivio